« 6/2(土)マイルズ・マエダ ヨガと数秘学ワークショップ:二つの科学の融合 | Main | 今日という1日 »

sakura yogaメンバー

18_a_small
渡瀬ひとみ 代表

Please scroll down for English.

小学校、中学校をグアム島で過ごす。高校、大学を日本で卒業。卒業後、某音楽出版社勤務。2年半で辞め、フリーの通訳に。ある誕生日にフラッと立ち寄っ た近所のヨガ・スタジオ(有名なAshtangaのスクールです)で受けた授業が運命の出会いで、そこから一気にハマって行く。2004年、病気で仕事 を中断している間に、軽い気持ちで友人と立ち上げたヨガ・プロジェクトが予想外の好評で、レギュラー・クラスやあらゆるヨガのワークショップのオーガナ イズをすることに。2007年4月から新たなワークショップ専門プロジェクトであるSAKURA YOGAを主催。現在では、本業の通訳の仕事をこなしながら、ワークショップのオーガナイジングに日々励む毎日。もちろん、ヨガの練習も。

最初の授業から、どんどん虜になり、中毒状態が未だに続いています。ヨガは私にとっては、ライフ・ワークになり、ヨガで学んだことを日々の生活に当ては めています。これから、30年、40年と長くつき合っていけるパートナーを見つけたような気がします。

Hitomi spent her childhood in Guam. Thereafter, she returned to Japan to attend high school and college. Upon graduation, after working at a music publishing company for two and a half years, she became a freelance interpreter. She was first introduced to Ashtanga Yoga when she happened to attend one of the classes at a local yoga studio. Ever since, yoga has been her passion.

In 2004, when Hitomi took some time off her freelance job due to an illness, she and her friend started to organize yoga classes and workshops, which turned out to be extremely successful. In April 2007, she sponsors Sakura Yoga, which mainly organizes various yoga workshops. Currently, alongside her freelance interpreter job, she organizes these workshops, and, of course, practices yoga everyday.

Hitomi has become addicted to yoga ever since that first class she took years ago. It has become part of her life, and she wishes to apply basic yoga principles and practices to everyday life.

 

Maya_kaneko_2


金子 真矢 Maya Kaneko

ヨガインストラクター、ヨガ&ボディワーク通訳

yoga teacher , yoga and bodywork translator

大阪在住 living in Osaka

Sakura Yoga 通訳養成講座2期生

graduate of sakura yoga translation training

Sakura Yoga 解剖学英語講座担当

currently in charge of yoga anatomy English class at sakura yoga

身体のメンテナンス目的でヨガに出会い、指導を始める。最初はヨガのアーサナがもたらす身体的な恩恵に惹かれたものの、次第にその奥深さと日常への生かし方に関心を持つ。

元来の好奇心旺盛な性格から2005年までの2年半、北アフリカで子供たちにダンスを教えて過ごす。帰国後、ヨガを学び直し指導を再開。

2008年よりNY OM yoga Center創設者Cyndi Leeに師事。以降、氏の国内TTのアシスタント及び通訳を務めるほか、国内外を問わず様々なトレーニングやワークショップでヨガの学びを深めている。

2010年大阪に移住。解剖学的知識をベースに、理にかなった身体の使い方と緻密なアラインメントに重点を置きながら、地に足のついた指導を心がけている。クラス指導の傍らヨガ通訳者としても活動の幅を広げている。

ヨガを学び教える中で、以前より興味のあった英語というツールと結びつき、通訳としての活動をスタートしました。

惜しみなくヨガを教えて下さる素晴らしい先生方の “声” になるべく活動中。先生と生徒さんの架け橋となり、良い雰囲気作りができるように務めています。

Maya has been teaching Yoga for over 10years. She also had a career as dance instructor and with great interests to help people in developing countries she joined an overseas volunteering project in 2002 and had been working in Tunisa until 2005. It allowed her to have a great experience to be involve with children through dance activity and to see the world in many different ways.

Has been a student of Cyndi Lee at NY OM yoga Center from 2008 and has been assisting and translate for  Cyndi.  Also she has been attending many yoga trainings and workshops to deepen her understanding of yoga.

Based on her knowledge of anatomy, she focuses on the teaching which uses the body intelligently with correct and precise allignment.  Her teachings are always down-to-earth.

After came back(coming back) to Japan Maya restarted her career as a Yoga teacher and became a Yoga translator as well. She says it is more than happy to become(She feels more than happy to be able to be  )a bridge between amazing group of students and great teachers who share their knowledge and love of Yoga.

【修了したトレーニング、資格】

(trainings and qualifications)

・Prana Power Studio 200h TT

・ドミニカ・セリガノ「プロップスを使ってティーチングスキルアップ」Basic/AdvanceシリーズWS修了

Dominica Serigano’s teaching techniques using props Basic/Advance Series

・Cyndi Lee OM yoga 200hTT

・Yoga Anatomy Lab  50 hours TT ヨガ解剖学50hTT修了

・OM Restorative TT

・OM Meditation TT Level 1・2

・OM Pranayama TT

・OM yoga 500h TT

・全米ヨガアライアンスRYT500

Yoga Alliance RYT 500 hours

【通訳実績】(translations work)

・Yoga Works TT 200h

・Cyndi Lee, OM Yoga TT 200h,

・Joe Miller, Yoga Anatomy in OM Yoga TT200h,

・Cyndi Lee, Yoga Festa 2010

・Kranti, AMIC

・Janice Clarfield,  Prenatal Yoga TT 2012/2013

・Dr. Ray Long,  Yoga Anatomy WS

・Spirit Yoga Studio India Retreat 2013

・Peter Rousell, Thai Yoga Massage

・Heather Elton, Power Yoga

・Deepti Kapor, Ashtanga Yoga

・Emil Wendell, Yoga Philosophy

・Rachel Zinman, Vinyasa yoga

・Dr. Laxmi, Ayurveda

・Cyndi Lee, True Nature

・Dominica Serigano, Yoga for women

・Dominica Serigano, Teaching skill up series WS 2013/2014

・Olop Alpipi, Iyengar Yoga WS

・Claudine and Honza Lafond,  Acro Yoga in True Nature

・Karen Weightman, Yoga for Children TT

Face1
アルトワッサー・ゆう子 Yuko Altwasser
2008年1月よりヨガ&ボディワーク通訳、翻訳業に従事
実績
*Yoga ArtsTTC200h,500h
*YogaEd キッズヨガTTC
*サラ・パワーズ陰ヨガTTC
*OMYogaTTC200h
*ティム・ミラーTTC
*ヨガ・ワークスTTC
*レイチェル・ジンマンWS
*ジョン・スコットWS
*キャシー・ルイーズWS
*マシュー・スウィーニーWS
*マーラ・アプトWS
*ルーシー・ロバーツWS
*アイリーンWS
*タイヨガボディワーク
*アディダス・トライフィットネス・プログラム
*サラ・パワーズ Insight Yoga DVD翻訳
*デイヴィッド・スウェンソン&SHIHO 対談通訳(ヨガ・ジャーナル)
*ヨガ・ジャーナル翻訳

Yuko Altwasser has been with sakura yoga since 2007 when she became involved in translation under the guidance of  Hitomi, who is the founder of the group. She is a regular translator at yoga schools in Japan working with well known Yogis such as Sarah Powers and Cathy Louise. She is also a regular translator for Yoga Journal's  Japan edition. She is a dedicated yoga/meditation practitioner.

Photo
横山 祥子 Shoko Yokoyama

ヨガ・インストラクター、ヨガ&ボディワーク通訳
sakura yoga 通訳養成講座3期生
2009年10月より ヨガ&ボディワーク通訳業に従事

自分のヨガの練習を通して、これまでにたくさんの素晴らしい先生に出会ってきました。それは私にとって感動であり、かけがえのない体験となりました。
世界中から魅力あふれる先生方が日本を訪れています。その魅力を存分に伝えられるような通訳者になれるよう努力を続けていきたいと思います。

修了したヨガ・トレーニング
米国ヨガアライアンスTTC 200時間修了
マティ・エズラティ TT1 30時間修了
マティ・エズラティ TT2 20時間修了

通訳実績
レイチェル・リンチ・ジョン  TTC200h & BMC WS
トッド・セモ  TTC200h & アイアンガーヨガWS
ジェニー・キャプラー  TTC200h ヨガ解剖学
チャック・ミラー & マティ・エズラティ TTC500h
レイチェル・ジンマン インド・ゴアリトリート
デイビッド・フランス WS
ゴビンダ・カイ WS
アイリーンWS
リサ・ワルフォード WS
ルーシー・ロバーツ WS
クランティ AMIC & ATIC

Shoko Yokoyama began practicing yoga in 1998 in the

United   States

. After returning to

Japan

, she continued her practice and completed the Yoga

Alliance

200 hr TTC.  In 2009, Shoko participated in the sakura yoga translation course after which she began translating professionally.

Shokos translation experience covers a broad spectrum and a wide variety of yoga styles such as Ashtanga, Iyengar, vinyasa, etc.  She is also experienced with anatomy and has skillfully translated several complex and intensive anatomy workshops.  Shoko is a very proficient translator and is well received by both teachers and students alike. 

<Translation Experience>

Ray Long Yoga Anatomy WS

Chuck Miller WS, TTC, Japan Tour 2013 (

Tokyo

,

Osaka

,

Toyama

, Kyoto & Izu retreat)

Chuck Miller & Maty Ezraty TTC 500h

Maty Ezraty WS

Leslie Kaminoff Yoga Anatomy WS

Lisa Walford Iyengar yoga WS

Olop Arpipi Iyengar yoga WS

Kranti AMIC & ATIC

Lucy Roberts WS

Eileen WS

Genny Kapular Iyengar & Anatomy TTC

David France WS

Rachel Zinman India Goa retreat

Todd Semo TTC 200h & Iyengar WS

Rachel Linch-John TTC200h & BMC WS

 

<Education & Training>

University

of

Oklahoma

, Master of

Human

Relations

Hosei

University

, Bachelor of Literature 

 

Yoga

Alliance

TTC 200h

Maty Ezraty TT1 30h

 

Maty Ezraty TT2 20h

Kitty
トンプソン浩美
Hiromi Kitty Thompson

オーストラリアへ3年間のカレッジ留学後、外資系キャビンアテンダントとして約10年乗務。乗務員時代からヨガに魅了され、国内外のスタジオやワークショップに参加し、現在はヨガ講師と念願のヨガ通訳として活動中。

資格
sakura yoga通訳養成講座修了
ホットヨガインストラクター(ホットヨガスタジオオー)
キッズヨガ(ヨガエド公認)
マタニティ、産後ヨガ(ブリスヨガ公認)
きれいになるヨガ(IYC公認)
ヨガセラピー講座修了
小児救急救命講座修了
チャイルドボディワークセラピスト(チャイルドボディワーク普及協会認定)

通訳実績
Yoga ED Pre-K TTC
Yoga ED K-8 TTC
クランティ AMIC
アイリーンWS
キノ・マクレガーWS
マイルズ ・マエダTT
Judy Crupp ヨガセラピー講座
Dr マドヴァン 解剖学(マスタースダカーTT)
TrueNature キャサリン・ブディッグ
Omolulu マタニティヨガ

Kitty, a former international flight attendant, started to practice Yoga after being introduced to Ashtanga yoga by friends. She has attended classes and workshops in Japan & overseas, which has had a great influence on her and helped her to decide to become a Yoga translator as well as a Yoga  instructor.
Kitty looks at Yoga as an essential part of her life and she continues to strive to deepen her experience & knowledge.

 

Yukikofujita_2

藤田 有希子 Yukiko Fujita

ヨガ&ボディワーク通訳 /Yoga and Workout translator

通訳案内士 /Certified National Interpreter-guide.

GYROKINESIS® トレーナー / GYROKINESIS® trainer

2011年にsakura yogaの通訳養成講座を受講し、2012年4月よりヨガ&ボディワーク通訳業に従事しています。現場では先生と生徒さんが円滑にコミュニケーションがとれるように分かりやすい通訳を心がけています。今まで素晴らしい出会いや経験をもたらしてくれたヨガへの感謝の気持ちを忘れずに、より良い通訳となれるよう努力を続けていきたいと思います。

【通訳・翻訳訓練】

* 青山学院大学 同時通訳クラス・映像翻訳クラス受講

* ハロー通訳アカデミー 通訳案内士試験受験コース終了

* sakura yogaヨガ / ボディーワーク通訳養成コース

*(社)日本観光通訳協会新人研修(関東)受講

【通訳実績】

* クランティTT

* マイルズ・マエダTT

* ジェーン石井 WS

*その他通訳案内士として、展示会通訳、観光通訳の経験有り。

Yukiko took sakura yoga's translator course in 2011 and began translating yoga classes in April 2012. She always uses “easy-to-understand translation” to create smooth communication between a teacher and students. Yukiko is grateful for the blessings that yoga has given to her. She hopes to continue practicing yoga and translation.

【Interpretation&Translation Training】

* Simultaneous translation/ Video translation - Aoyama Gakuin University

* National Interpreter-guide preparation course - Hello Guide Academy

* Yoga and Workout translation training course - sakura yoga

*Apprentice guide training course (Kanto region) - Japan Guide Association

【Experience】

* Kranti TT

* Miles Maeda TT

* Jane Ishii WS

* Other experiences include translation for exhibitions and guiding foreign tourists as a certified national interpreter-guide.

Img_9323

高橋はるか

オステオパシーの施術を受けたことをきっかけにボディワークに興味を抱く。2008年より自主練形式でヨガを始め、東日本大震災を機に改めてヨガを学ぶべくKrantiに師事。2012年よりヨガ&ボディワーク通訳・翻訳を始める。講師と受講生の間でエネルギーの通り道として存在できる幸せに感謝しつつ、ヨガと言葉の鍛錬に日々勤しむ。

【資格】

UNDER THE LIGHT YOGA SCHOOL ヨガアライアンス200時間TTC修了
UNDER THE LIGHT ホリスティックヘルスケア研究所 ITMタイヨガボディワークLevel3 修了
Leza Lowitz リストラティブヨガ 20時間TTC修了

レイキラディアンスシステム サードディグリー


【通訳実績】

ゴヴィンダ・カイ WS
ドミニカ芹ケ野 Yogini インタビュー
クローディーン・ラフォンド True Nature アクロヨガクラス
セバスチャン・ブルーノ コンタクトヨガWS
ルーシー・ロバーツ WS
マーク・ボシェ&ボニー・アルゴ アクロヨガ30時間エレメンタルイマ―ジョン
ハイダー・アリ タイヨガマッサージ30h TTC、ヨガニドラWS
ヴィクター・チャウ WS
リザ・ロウィッツ リストラティブヨガ 20h TTC
アナンドラ・ジョージ マントラヨガ・キルタンWS

【翻訳実績】

ハイダー・アリ タイヨガマッサージTTCテキスト
ジョディ・ブーン ヴィンヤサヨガTTCテキスト

ジョ・フィー 陰ヨガTTCテキスト
ゴヴィンダ・カイ エッセイ

Haruka TAKAHASHI

Haruka was first introduced to bodywork when she experienced an
osteopathy session in 2007. She started her yoga practice by herself
in 2008, then cultivated it farther under Kranti after the earthquake.

Trained as a yoga interpreter by Hitomi Watase, she started yoga
interpretation in 2012. Her interpretation is known for its warm,
neutral and intelligible quality. She is also passionate for yoga text
translation as she learned literary translation through Professor
Motoyuki Shibata at university. She loves to be transparent to serve
as an energy channel between a teacher/author and a class/reader.

【Qualification】

UNDER THE LIGHT YOGA SCHOOL/Yoga Arts  Yoga Alliance 200h TTC
Holistic Healthcare Institute/ITM Thai Yoga Bodywork  Level 3
Leza Lowitz Restorative Yoga 20h TTC

REIKI Radiance System Level 3

【Interpretation Experience】

Govinda Kai WS

Dominica Serigano Interview for Yogini
Claudine Lafond True Nature
Sebastian Bruno Contact Yoga WS
Lucy Roberts WS
Marc Bauchet & Bonnie Argo  AcroYoga 30h Elemental Immersion

Haidar Ali  Thai Yoga Massage 30h TTC, Yoga Nidra WS
Victor Chau WS
Anandra George  Mantra Yoga WS
Leza Lowitz Restorative Yoga 20h TTC

【Text Translation Experience】

Haidar Ali Thai Yoga Massage TTC manual
Jodi Boone Vinyasa Yoga TTC manual

Jo Phee Yin Yoga TTC manual
Govinda Kai Essays

Myself_2
和田麻里子 Mariko Wada

慶応大学卒業後、飲料メーカーで広報、マーケティングを担当する。University of California, Berkeleyに留学してGarden Designを専攻、Oaklandと日本のLandscape会社を経て、現在個人でgardenの設計施工を行う。

ヨガとの出会いは、たまたまネットでヒットしたヨガスタジオ。ヨガの後の仲間とのおしゃべりが楽しみで通いはじめる。chama, Tarik Thami(タリック・ターミー)によりアシュタンガヨガの手ほどきを受け、本当に硬く何もできなかったアサナが少しずつとれるようになる自分自身に驚き、喜びを覚えるようになる。また、ヨガにより、身体だけでなく、心にも変化が起こりはじめ、ヨガの持つパワーに次第に夢中になる。

根っからの人好き世話好きの性格と新しい人と出会い一緒にヨガを行うことで生まれる、人と人とのつながりやそのエネルギーに魅力を感じ、SAKURA YOGAに参画。

現在、本業の仕事では樹や花を扱い、生活の中ではアロマテラピーを取り入れ、自然体で心身ともにバランスのとれた心地よい日々を課題にヨガの練習も続けている。

Yuko_2
松田有子/アヌ
ヨガ・インストラクター、アーユルヴェーダセラピスト、ヨガ&ボディワーク通訳・翻訳
http://yukoyoga.com カリフォルニア発信ベース通訳翻訳サービス

Sakura Yoga 通訳養成講座1期生

2008年1月よりヨガ&ボディワーク通訳・翻訳業に従事
ただトレーニングやワークショップの内容を伝えるだけではなく、先生の人柄や
メッセージを届け、受講する方々の思いをつなぎ、ワークショップやトレーニングの成功のお手伝いをするよう心がけています。

Anu has been working with sakura yoga since 2008. She strives for the success of clients' workshops and training by delivering not only the contents but also yoga teachers personality and their messages to the students, and the students' expectations and impressions to the teachers.

実績 experience

*Yoga ArtsTTC200h、500h

*YogaEd Kids YogaTTC

*Sarah Powers YinYogaTTC

*OMYogaTTC200h

*Cyndi Lee RetorativeTTC

*Cyndi Lee interview with YOGAYOMU

*Yoga WorksTTC

*Jason Crandell TT modules

*Anusara YogaWS

*Lisa wolfordWS

*Kundalini YogaWS

*Eoin Fynn WS

*Jules FabreWS

*David Newman aka Durga Dass Kirtan WS

*Lucy Robers 3day retreat

*Ayurveda Bodywork

*Thai Yoga Bodywork

*Ayurveda Cooking by Insiya Fynn

*Sarah Powers Insight Yoga DVD voice over translation

*Shiva Rea Vinyasa  DVD and Prenatel Yoga  DVD yoga technical term supervisor

|

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference sakura yogaメンバー: